4033 Langues étrangères

Dénominations et écritures des couleurs

Dénominations et écritures des couleurs

L’usage de la couleur accompagne l’évolution des sociétés dans de multiples domaines. Il permet de codifier les messages, de représenter les identités religieuses, nationales, individuelles et collectives, de conditionner les comportements. Mais comment nommer et décrire une couleur ? Faute de mieux, les dictionnaires en sont souvent réduits à utiliser des référents dans le réel.

Dénominations et écritures des couleurs Lire la suite »

La motivation dans la langue. Recherches en linguistique anglaise

La motivation dans la langue. Recherches en linguistique anglaise

  La Motivation dans la langue réunit pour la première fois les publications de Pierre Cotte, l’un des plus grands spécialistes de la langue anglaise. Dans ce tome 2, l’auteur analyse de nombreux faits de l’anglais, occasionnellement du français – mots grammaticaux, structures syntaxiques et même figures de style – et donne à voir que leur grammaire est motivée,

La motivation dans la langue. Recherches en linguistique anglaise Lire la suite »

Trifles / Peccadilles ; The Outside / De l’autre côté ; Woman’s Honor / L’Honneur d’une femme

Trifles / Peccadilles ; The Outside / De l’autre côté ; Woman’s Honor / L’Honneur d’une femme

Ce volume bilingue rassemble trois pièces courtes de Susan Glaspell, considérée comme « la mère du théâtre américain » : Trifles (1916), The Outside (1917) et Woman’s Honor (1918). Ces trois pièces traitent, chacune à sa façon, de la position des femmes dans la société, question récurrente chez l’autrice et toujours d’actualité. Elles mettent en

Trifles / Peccadilles ; The Outside / De l’autre côté ; Woman’s Honor / L’Honneur d’une femme Lire la suite »

Libres

Libres

Ce volume de l’édition 2023 du prix Louise Weiss de littérature est exceptionnel. Pour sa dixième année d’existence le concours des étudiant·es de l’université de Strasbourg a été placé sous le double marrainage d’une dramaturge ukrainienne, Neda Nejdana, et d’une poète franco-allemande d’origine russe, Marina Skalova. Les écrivaines préfacent un livre dont le thème est

Libres Lire la suite »

Le Genre en traduction

Le genre en traduction, ouvrage classique de Sherry Simon, traite de la place de la traduction dans le féminisme et les études de genre (« gender »), mais aussi de l’influence du féminisme sur le travail de traduction et sur sa théorisation. Écrit en 1996, en plein essor des études culturelles anglo-américaines, le volume aborde, à travers

Le Genre en traduction Lire la suite »

Les langues et cultures étrangères à la faculté des lettres de l’université de Strasbourg (1838-1967)

Les langues et cultures étrangères à la faculté des lettres de l’université de Strasbourg (1838-1967)

Cet ouvrage, fruit d’un important travail de documentation, retrace l’introduction progressive des langues et cultures étrangères étudiées à Strasbourg : 26 en 1967, 29 en 2023. Il en analyse la diversification dans le contexte de l’histoire de la faculté des lettres et de l’université, en faisant une large place aux témoignages de ses acteurs. Cette histoire, binationale et

Les langues et cultures étrangères à la faculté des lettres de l’université de Strasbourg (1838-1967) Lire la suite »

Ordering Knowledge

Ordering Knowledge

This collection of essays offers a historical backdrop to the current crisis of expertise by focusing on the analogous debates accompanying the first emergence of the disciplinary organisation of knowledge in the seventeenth and eighteenth centuries. Disciplinarity was the sine qua non of empiricism, and its application generated a range of political and conceptual challenges.

Ordering Knowledge Lire la suite »

Milite Ignoto quindicidiciotto / Soldat Inconnu quinze-dix-huit

Milite Ignoto quindicidiciotto / Soldat Inconnu quinze-dix-huit

Un soldat de la Première Guerre mondiale se fait porte-parole des souffrances et des pensées de toute une génération envoyée au front. La matérialité boueuse et crasseuse des tranchées se mêle au fracas des obus, à l’odeur du sang et des corps, dans une expérience multisensorielle où les sonorités langagières sont les vrais protagonistes, pour

Milite Ignoto quindicidiciotto / Soldat Inconnu quinze-dix-huit Lire la suite »

Réécrire le mythe

Réécrire le mythe

  La variation est consubstantielle au mythe, qui permet aux hommes et femmes de comprendre et d’interpréter leur existence : à la fois intemporel et jamais semblable à lui-même, il résonne différemment selon les époques, les lieux et les cultures. Six autrices et auteurs contemporains proposent des variations sur des mythes de l’Antiquité et la légende

Réécrire le mythe Lire la suite »

Bookpink / Pinkson

Bookpink / Pinkson

Bookpink compte sept dramuscules et 36 personnages dont la moitié sont de drôles d’oiseaux présentant toutes les caractéristiques de l’humain. En dialecte « Platt », le titre de la pièce désigne le pinson, à la fois joyeux chanteur et l’un des reproducteurs les plus répandus en Europe centrale.  Les scènes sont cruelles et hilarantes, jouant sur tous

Bookpink / Pinkson Lire la suite »

Serio Ludere

Serio Ludere

Jean-Pierre Étienvre, auteur d’études désormais classiques sur le Siècle d’or espagnol, a formé plusieurs générations d’hispanistes depuis la prestigieuse chaire de littérature du Siècle d’or à la Sorbonne, où il est aujourd’hui professeur émérite. Ce volume d’hommage retrace ses préoccupations et ses intérêts au cours de sa longue carrière scientifique à travers les contributions de

Serio Ludere Lire la suite »

LANGUES D'ITALIE

LANGUES D’ITALIE

  Cet ouvrage aborde la question de la cohabitation des langues en Italie, définissant une réalité linguistique plurilingue dès les origines. Le toscan de Dante est devenu langue officielle sans que cela n’efface la vitalité des dialectes ni n’entrave l’influence des langues des pays frontaliers ou des pays où les Italiens ont émigré. Alors que

LANGUES D’ITALIE Lire la suite »