Enseigner la traduction dans les contextes francophones
Cet ouvrage cerne les enjeux de l’enseignement de la traduction dans divers contextes francophones, proposant plusieurs perspectives épistémologiques (sociologie, histoire, didactique contrastive) et abordant les évolutions technologiques du domaine.
Éditeur : Artois Presses Université
1ére édition
Collection : Traductologie
Thème : Langues
Sous la direction de : Levick Tiffane, Pickford Susan
Langue :
16 illustration(s) N&B
38 illustration(s) couleur
Sortie prévue le 04/11/2021
Prix TTC : 19,00€
EAN : 9782848325132
ISBN : 978-2-84832-513-2
Dimensions : 160x240 mm.
Nombre de pages : 300
Cet ouvrage a été conçu en hommage au livre de Michel Ballard, Traductologie et enseignement de traduction à l’Université (2009), tout en ouvrant la problématique à la francophonie. Il cerne les enjeux de l’enseignement de la traduction dans diverses filières en France aussi bien qu’en Belgique, au Canada, en Italie, au Maroc, au Sénégal et au Vietnam, proposant plusieurs perspectives épistémologiques et abordant les évolutions technologiques qui renouvellent l’enseignement dans ce domaine. L’ouvrage mesure ainsi les enjeux de l’enseignement dans des sociétés diglossiques.