Pieds-Blancs
Son sujet, très actuel, ces frontières mouvantes de l’immigration entre les deux rives de la Méditerranée et les drames quotidiens. Sa langue parlée tanguant entre l’arabe et le français offre aux étudiants et aux chercheurs un corpus sociolinguistique riche et actuel.
Éditeur : Presses universitaires du Midi
1ére édition
Collection : Nouvelles Scènes - arabe
Thème : Langues
Auteur(s) : Ben Bouchta Zoubeir
Langue :
Traduction : l'arabe par Benjelloun Saïd
Paru le 20/05/2021
Prix TTC : 10,00€
EAN : 9782810707362
ISBN : 978-2-8107-0736-2
Dimensions : 150 × 210 mm.
Nombre de pages : 200
C’est la rencontre dans un hangar du port de Tanger de deux personnages : Arab Lafrance, un Français d’origine marocaine, parti de Clichy-sous-Bois après les émeutes de 2005 à la recherche de sa petite amie à Marseille, et qui se retrouve, sans le vouloir, sur le quai du port de Tanger ; Assas (gardien en arabe), un Marocain des environs de Ouarzazate, arrivé à Tanger dans le but d’immigrer clandestinement en Europe, et qui, après plusieurs tentatives vouées à l’échec, est devenu gardien d’un hangar de camions.
Désir et rêve d’immigrer de part et d’autre d’une Méditerranée devenue le cimetière de tant de rêves et de destins, c’est ce qui inscrit Pieds-Blancs au cœur d’une actualité brûlante et tragique.
C’est la rencontre dans un hangar du port de Tanger de deux personnages :
Arab Lafrance, un français d’origine marocaine, parti de Clichy-sous-Bois après
les émeutes de 2005 à la recherche de sa petite amie à Marseille, et qui se
retrouve, sans le vouloir, sur le quai du port de Tanger; Assas (gardien en arabe),
un marocain des environs de Ouarzazate, arrivé à Tanger dans le but d’immigrer
clandestinement en Europe, et qui, après plusieurs tentatives vouées à l’échec, est
devenu gardien d’un hangar de camions.
Désir et rêve d’immigrer de part et d’autre d’une Méditerranée devenue le
cimetière de tant de rêves et de destins, c’est ce qui inscrit Pieds Blancs au coeur
d’une actualité brûlante et tragique.