AFPU Diffusion
Paru
Partager

Dangereuses traductions

Essais 1941-1969

À partir de textes pour la plupart inédits en français, cet ouvrage présente la pensée et les pratiques de la traduction de Nabokov, leur évolution dans le temps jusqu’à la défense radicale du littéralisme, une position extrême et dérangeante.

Éditeur : Presses universitaires de Vincennes
1ére édition
Collection : Hors collection
Thème : Lettres - linguistique
Sous la direction de : Montini Chiara
Auteur(s) : Nabokov Vladimir
Langue : français
Traduit par : Giroldi Cécile

Sortie prévue le 16/10/2025

Prix TTC : 23,00€
EAN : 9782379245657

Dimensions : 138 x 221 mm.
Nombre de pages : 272

CLIL : 3147 Linguistique, sciences du langage, 3148 Théories et écoles linguistiques, et 3643 Essais littéraires