Athribis VII – 2 volumes
Übersetzung der Inschriften des Tempels Ptolemaios XII
La première partie de cette monographie offre une traduction complète des inscriptions du grand temple d’Athribis. La deuxième partie contient six chapitres analytiques de la théologie du temple. Elle traite d’abord du panthéon du temple et s’intéresse à la centaine de désignations différentes utilisées pour les salles et le temple. Les chapitres qui suivent présentent des parallèles textuels et la pratique cultuelle. Le dernier chapitre regroupe tous les arguments à l’appui de l’hypothèse qui fait du temple d’Athribis le plus grand mammisi d’Égypte encore préservé.
Éditeur : Institut français d’archéologie orientale
1ére édition
Collection : Temples Athribis
Thème : Histoire - géographie - archéologie
Auteur(s) : Leitz Christian
Langue :
Sortie prévue le 11/01/2023
Prix TTC : 149,00€
EAN : 9782724708042
Dimensions : 225 x 295 mm.
Nombre de pages : 1 280
La première partie de cette monographie offre une traduction complète des inscriptions du grand temple d’Athribis. La deuxième partie contient six chapitres analytiques de la théologie du temple. Elle traite d’abord du panthéon du temple et s’intéresse à la centaine de désignations différentes utilisées pour les salles et le temple. Les chapitres qui suivent présentent des parallèles textuels et la pratique cultuelle. Le dernier chapitre regroupe tous les arguments à l’appui de l’hypothèse qui fait du temple d’Athribis le plus grand mammisi d’Égypte encore préservé.
La première partie, et de loin la plus importante, de cette monographie, rédigée en allemand, consiste en une traduction de toutes les inscriptions du grand temple d’Athribis, assortie d‘un bref commentaire. Cette partie comporte une introduction sur les différentes catégories de textes.
La deuxième partie consiste en une analyse, en six chapitres, de la théologie du temple. Elle traite d’abord du panthéon du temple, avec à sa tête la déesse lionne Répit et le dieu Mîn, et s’intéresse à la centaine de désignations différentes utilisées pour les salles et le temple. Les chapitres qui suivent présentent des parallèles textuels et la pratique cultuelle. Le dernier chapitre regroupe tous les arguments à l‘appui de l’hypothèse qui fait du temple d’Athribis le plus grand mammisi d’Égypte encore préservé.
La première partie de cette monographie offre une traduction complète des inscriptions du grand temple d’Athribis, assortie d’un bref commentaire.
La deuxième partie contient six chapitres analytiques de la théologie du temple. Elle traite d’abord du panthéon du temple, avec à sa tête la déesse lionne Répit et le dieu Mîn, et s’intéresse à la centaine de désignations différentes utilisées pour les salles et le temple. Les chapitres qui suivent présentent des parallèles textuels et la pratique cultuelle. Le dernier chapitre regroupe tous les arguments à l’appui de l’hypothèse qui fait du temple d’Athribis le plus grand mammisi d’Égypte encore préservé.