Histoires d’amour et de mort
Le précis des martyrs de l’amour de Muġulṭāy (m. 1361)
Monica Balda-Tillier livre ici une puissante reconstruction du cadre conceptuel qui présida à la rédaction du Précis des martyrs de l’amour de Muġulṭāy et propose une minutieuse enquête sur les ressorts d’une œuvre qui conduisit son auteur en prison.
Éditeur : Institut français d’archéologie orientale
1ére édition
Collection : Textes arabes et études islamiques, 57
Thème : Histoire - géographie - archéologie
Auteur(s) : Balda-Tillier Monica
Langue : Français
Paru le 22/03/2022
Prix TTC : 49,00€
EAN : 9782724707892
ISBN : 978-2-72470-789-2
Dimensions : 220x275 mm.
Nombre de pages : 288
« Quiconque aime passionnément, reste chaste et meurt, trépasse en martyr. » Muġulṭāy (m. 762/1361) fonde son Précis des martyrs de l’amour sur ce hadith apocryphe qui, forgé au IIIe/IXe siècle, lui permet d’inclure dans la sphère de l’islam une passion amoureuse mortifère et profane envers une créature et de la transformer en quête de perfectionnement spirituel sous l’égide du ǧihād. La thèse était audacieuse : le traité fut censuré et interdit à la vente sur les marchés du Caire. Monica Balda-Tillier livre ici une puissante reconstruction du cadre conceptuel qui présida à la rédaction du traité de Muġulṭāy. Mettant en lumière les stratégies argumentatives et narratives adoptées pour défendre le martyre d’amour contre ses détracteurs, elle propose une minutieuse enquête sur les ressorts d’une œuvre qui conduisit son auteur en prison.
—
« Whoever loves passionately, remains chaste and dies, dies a martyr ». Muġulṭāy (m. 762/1361) bases The Clear and Eloquent on Those Lovers Who Became Martyrson this apocryphal hadith which was forged in the 3rd / 9th century. It enables him to include in the sphere of Islam a deadly and profane love passion towards a creature and therefore to transform it into a quest for spiritual perfection under the aegis of jihād. However, the thesis was audacious and the treaty was censored and banned from sale in Cairo markets. In this essay, Monica balda-Tillier provides a powerful reconstruction of the conceptual framework that led to the writing of Muġulṭāy’s treaty. Through the highlighting of argumentative and narrative strategies adopted by the author to defend the martyrdom of love against its detractors, she leads a meticulous investigation into the contents of a work that led its author to prison.
Cet essai examine les fondements intellectuels qui présidèrent à l’élaboration du Précis des martyrs de l’amour de Muġulṭāy (m. 762/1361), interprété comme une des étapes les plus significatives, mais aussi les plus contestées, de la perception de la passion amoureuse profane en Islam. Pourquoi son auteur fut-il emprisonné et l’ouvrage censuré ? C’est à cette question que tente de répondre Monica Balda-Tillier qui procède à une étude historico-littéraire de l’œuvre et à une analyse narratologique détaillée des histoires d’amour et de mort contenues dans ce traité.