Les Représentations du sport en littérature et culture d’enfance et de jeunesse
Les Représentations du sport en littérature et culture d’enfance et de jeunesse Lire la suite »
Fondée en 1994, et ayant reçu pour mission de diffuser et de valoriser les connaissances issues des travaux de la recherche universitaire, Artois Presses Université présente en 2019 un catalogue de 334 titres, répartis entre ses treize collections, qu’enrichissent cinq séries et deux revues. Elle n’a cessé de développer sa structure éditoriale, en fonction des développements de l’Université d’Artois et adapte son fonctionnement aux nouvelles technologies. Soucieuse de répondre aux exigences légitimement imposées aux Presses universitaires, l’équipe éditoriale veille à la qualité typographique et linguistique des ouvrages ; la valeur scientifique et la précision de l’appareil critique des manuscrits retenus sont assurées par une procédure rigoureuse de double expertise anonyme, et par un accompagnement attentif de chaque publication par le directeur de la collection concernée.
Écrit au cinquième siècle, le Wenxin diaolong (L’Esprit de la littérature ciseleur de dragons) de Liu Xie constitue le premier essai théorique connu sur la critique des textes et ses concepts clés en Chine. Il prend la forme d’un canon d’esthétique littéraire semblable à la Poétique d’Aristote et témoigne de la rencontre entre la pensée
Comment, par l’intermédiaire du commentaire en ligne touristique, les communautés francophone et hispanophone évaluent-elles le musée qu’elles ont visité. Existe-t-il un positionnement évaluateur en fonction de l’appartenance du visiteur à une communauté linguistique donnée. Si oui, comment s’exprime-t-il ? Pour y répondre, cette monographie mène une analyse discursive des commentaires que les visiteurs francophones et
Analyse du discours numérique muséal à l’aune de la textométrie Lire la suite »
Grâce à ses contes fantastiques et sa peinture réaliste des mœurs de son époque, Maupassant fait partie du patrimoine littéraire des Français de 7 à 77 ans. Bien qu’il n’ait pas écrit pour les enfants et que son œuvre ne témoigne pas d’un intérêt particulier pour l’éducation, ses ouvrages ont été adaptés et illustrés pour
Cet essai se comprend comme une histoire comparée des poétiques orientales et occidentales, de l’Antiquité à nos jours, à travers soixante-quatre questionnements ou interrogations constants dans l’histoire littéraire. Nous avons parcouru les chemins tracés par quatre-vingt-dix-huit écrivains ou personnages historiques familiers à plusieurs civilisations et par soixante-dix poèmes. Cet ouvrage n’entend cependant pas proposer une
Cet ouvrage a pour objectif d’interroger les usages de la notion de contexte en didactique du Français langue étrangère et seconde. L’enseignement-apprentissage s’inscrit dans des contextes où en plus de paramètres comme la culture éducative et les conditions socio-politiques, la question des usages sociaux de la communication et des discours, les dynamiques de mobilité, de
Contextes et pratiques langagières en français langue étrangère et seconde Lire la suite »
Le genre en traduction, ouvrage classique de Sherry Simon, traite de la place de la traduction dans le féminisme et les études de genre (« gender »), mais aussi de l’influence du féminisme sur le travail de traduction et sur sa théorisation. Écrit en 1996, en plein essor des études culturelles anglo-américaines, le volume aborde, à travers
Ce numéro s’intéresse aux « grandes vacances », expression qui désigne une expérience presque universellement partagée, réelle ou imaginaire. Elle fait aujourd’hui partie du vocabulaire scolaire le plus courant, illustre et détourne à la fois la notion plus générale de « vacances », qui a désigné les congés accordés pour participer aux récoltes et moissons
Les travaux sur les combattantes dans les guerres se multiplient depuis quelques années. En ce qui concerne la première modernité, le manque dans la recherche actuelle porte surtout sur les représentations de femmes de guerre modèles, pourtant cruciales pour légitimer ou dé-légitimer les combattantes. En effet, les représentations ne sont pas que des reflets de
Femmes de guerre à l’époque moderne (domaine français, miroirs étrangers) Lire la suite »
L’ouvrage explore la filmographie de ce cinéaste de ses premiers films amateurs à Big Eyes en s’appuyant sur le concept de ré-imagination, terme que Tim Burton emploie lui-même pour définir sa méthode de travail.Ses films, conçus comme des boîtes à jouets rassemblant souvenirs, imagination et pièces intactes, mettent en scène ces différents éléments en tant
Ce volume 57 des Cahiers Henri Bosco est consacré aux « Noëls de Lourmarin », titre du recueil de chansons composées par l’écrivain en 1929 (paroles et musiques) et destinées à célébrer Noël en Provence. Il dévoile une autre facette du génie de l’écrivain Henri Bosco : ses talents musicaux de compositeur et interprète, auteur
Il s’agit de la biographie d’Élie Larvent (1882-1954) dont l’espérance dans un au-delà pour le moins original lui a permis de se détacher d’une vie difficile. Ouvrier, sa vie s’est caractérisée avant tout par un engagement religieux total dans une ville en plein essor du Nord de la France : Denain. D’abord protestant baptiste, Élie
Espérances ouvrières : Elie Larvent ouvrier, prédicateur, écrivain Lire la suite »
Ce numéro 52 des Cahiers Robinson s’intéresse au phénomène nouveau que représente l’étude de la littérature de jeunesse à tous les niveaux du système éducatif. Longtemps considérés comme une propédeutique à la lecture de la « vraie » littérature, les livres pour la jeunesse sont désormais lus pour eux-mêmes, pour leurs qualités propres, parfois jugées
La littérature de jeunesse, de la maternelle à l’université Lire la suite »
Depuis les années 70 et une mondialisation croissante, on observe une montée du multilinguisme dans la société, et celle-ci se reflète dans les séries, notamment celles des pays anglophones. Au sein de l’anglais, le français est particulièrement représenté et a le statut d’un invité de marque, du point de vue quantitatif (c’est la langue étrangère
Traduction audiovisuelle et multilinguisme : le français dans les séries anglophones Lire la suite »
L’essai de Laharpe, Du fanatisme dans la langue révolutionnaire (1797), témoigne, de même que l’essai sur les révolutions anciennes et modernes de Chateaubriand publié à la même époque, de l’ampleur, au cœur du Directoire, de la « réaction » (cf. Benjamin Constant, Des réactions politiques, 1796) au discours jacobin hégémonique sous la Terreur. Chateaubriand dénonce
Jean-François Laharpe. Du fanatisme dans la langue révolutionnaire Lire la suite »
Les récits, littéraires comme audiovisuels, multiplient les exemples de personnages de jeunes lectrices, dont l’identité se définit ou même se résume à ce rapport privilégié aux livres et au savoir. Certaines sont d’ailleurs passées à la postérité pour cela, comme Jo March, Hermione ou Matilda, et incarnent à elles seules ce motif littéraire de «